ワシントンで1月31日(日本時間で2月1日)、マイク・ホンダ下院議員によって慰安婦問題に関する決議案が提出されてますね。英語ですけれども決議案全文をアップしておきます。

内容は、従来どおりで、活動家の方々の主張を反映した決議案となっています。(※前回の決議文と読み比べると結構変わっていました。半分近くは日本側の見解が記述されておりロビー活動の跡が読み取れます。

これから審議されて表現が変わったりする可能性はあります。その上で委員会に、そして本会議に上程されるかどうか、さらに実際に採択されるのかどうかが、今後の見ものとなるのではないでしょうか。

※追記
この決議文の新しい点としては、1993年のいわゆる河野官房長官談話を変更しようとしてる勢力あると指摘、言及されているところでしょうか(本文中緑色の箇所)。

それと、後半部分には、多くの日本人の支援によりアジア女性基金が設立され、一般市民や企業から寄付金が寄せられ、償い金として慰安婦支援事業に当てられきたた経緯が記述され、米下院はそれを評価するとの表現が盛り込まれています。これも前回の決議文と異なっている点です。


今回の決議文で、特に問題となりうる記述については赤色でハイライトしておきました。

「性奴隷にする目的」で「若い女性たちを獲得」(※『募集』とも『拉致』とも書かれていません。慰安婦本人の意思がどうであったかについても言及されていません。)するよう「政府が指示、委託」した。

「日本政府による軍務強制売春システム」の中で慰安婦たちが、耐え難い苦しみ辱めを強いられた20世紀最大の人身売買事件などと書いてある一方で、日本軍が女性たちを拉致してきたとは書いてありません。その点は注意深く避けられているような気がします。その代わりに「帝国陸軍が売春を強制した」と書いてあります。

ただ、こういう表現についても前回とくれべればトーンダウンしている点も見逃せません。

前回の文面には次のような内容が含まれていたのですが、今回の決議案では「拉致」の文字が削除され、政府の直接関与についても多少あいまいになっています。20万人の性奴隷とう数字も消えています。

the Government of Japan organized the subjugation and kidnapping, for the sole purpose of sexual servitude
日本政府の管理の下で拉致が行われていた

the enslavement of comfort women was officially commissioned and orchestrated by the Government of Japan
日本政府の管理の下で慰安婦たちは性奴隷にされひどい扱いを受けていた。

historians conclude that as many as 200,000 women were enslaved
20万人が性奴隷にされた




Text of Honda Comfort Women Resolution:

110TH CONGRESS

Expressing the sense of the House of Representatives that the Government of Japan should formally acknowledge, apologize, and accept historical responsibility in a clear and unequivocal manner for its Imperial Armed Force's coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s through the duration of World War II.

Whereas the Government of Japan, during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s through the duration of World War II, officially commissioned the acquisition of young women for the sole purpose of sexual servitude to its Imperial Armed Forces, who became known to the world as ianfu or "comfort women";

Whereas the "comfort women" system of forced military prostitution by the Government of Japan, considered unprecedented in its cruelty and magnitude, included gang rape, forced abortions, humiliation, and sexual violence resulting in mutilation, death, or eventual suicide in one of the largest cases of human trafficking in the 20th century;

Whereas some new textbooks used in Japanese schools seek to downplay the "comfort women" tragedy and other Japanese war crimes during World War II;

Whereas Japanese public and private officials have recently expressed a desire to dilute or rescind the 1993 statement by Chief Cabinet Secretary Yohei Kono on the "comfort women", which expressed the Government's sincere apologies and remorse for their ordeal;

Whereas the Government of Japan did sign the 1921 International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children and supported the 2000 United Nations Security Council Resolution 1325 on Women, Peace, and Security which recognized the unique impact of armed conflict on women;

Whereas the House of Representatives commends Japan's efforts to promote human security, human rights, democratic values, and rule of law, as well as for being a supporter of Security Council Resolution 1325;

Whereas the House of Representatives commends those Japanese officials and private citizens whose hard work and compassion resulted in the establishment in 1995 of Japan's private Asian Women's Fund;

Whereas the Asian Women's Fund has raised $5,700,000 to extend "atonement" from the Japanese people to the comfort women; and

Whereas the mandate of the Asian Women's Fund, a government initiated and largely government-funded private foundation whose purpose was the carrying out of programs and projects with the aim of atonement for the maltreatment and suffering of the "comfort women," comes to an end on March 31, 2007, and the Fund is to be disbanded as of that date: Now, therefore, be it


Resolved, That it is the sense of the House of Representatives that the Government of Japan―

(1) should formally acknowledge, apologize, and accept historical responsibility in a clear and unequivocal manner for its Imperial Armed Force's coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s through the duration of World War II;

(2) should have this official apology given as a public statement presented by the Prime Minister of Japan in his official capacity;

(3) should clearly and publicly refute any claims that the sexual enslavement and trafficking of the "comfort women" for the Japanese Imperial Armed Forces never occurred; and

(4) should educate current and future generations about this horrible crime while following the recommendations of the international community 7 with respect to the "comfort women."

http://www.house.gov/apps/list/press/ca15_honda/COMFORTWOMEN.html

Only the blog author may view the comment.
http://kokusaitouron.blog.fc2.com/tb.php/216-727c1df4
Use trackback on this entry.
// HOME //
Powered By FC2 Blog. copyright © 2017 国際討論日記FC2 all rights reserved.
プロフィール

soudenjapan

Author:soudenjapan
soudenjapan、45歳、コンサルタント。やっと英語が楽になり20年かかって英語を握ったと感じる。と思ったのもつかの間、そこには広大な未知の領域が残っているようだ。

最新記事
最新コメント

月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム

RSSリンクの表示
リンク