次の文を、赤文字に注目しながら読んでみてください。

●タキシードという言葉は誰でも知っています。では、具体的に、タキシードとはどのようなものを指すのか、すぐに説明できる人は少ないと思います。

●できるだけ美味しいものを消費者に食べていただく。

どちらの文にも「もの」がでてきますが、どちらとも、別の単語で置き換えるのは難しくありませんね。「もの」という漠然とした意味の言葉ではなく、もっと限定された、そのものずばりを表す単語を使えばいいだけです。そうすれば、どちらの文もより明晰となります。

普段から(日本語を使っているときから)気をつけて、日本語できちんとした、的確で、限定的な名詞を使えるようになっておかないと、英語を使うときだけうまくやろうとしても、なかなかできません。美しい日本語を話そうとする態度とはまた別の心がけだと思ってください。すべては英語のためです。

Only the blog author may view the comment.
http://kokusaitouron.blog.fc2.com/tb.php/271-16cd7fae
Use trackback on this entry.
// HOME //
Powered By FC2 Blog. copyright © 2017 国際討論日記FC2 all rights reserved.
プロフィール

soudenjapan

Author:soudenjapan
soudenjapan、45歳、コンサルタント。やっと英語が楽になり20年かかって英語を握ったと感じる。と思ったのもつかの間、そこには広大な未知の領域が残っているようだ。

最新記事
最新コメント

月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム

RSSリンクの表示
リンク